Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Automatically translated by Lango

DifficultySchwierigkeitsgrad: expertExperte

Content

Inhalt

Table of Contents
minLevel1
maxLevel1

Learning Objectives

After reading this article, you’ll be able to:

Install the Outdoor Micro gateway

Lernziele

Nach der Lektüre dieses Artikels werden Sie in der Lage sein:

  • Installieren Sie das Outdoor Micro-Gateway


Info

Best Practice: configure the device and check connection to Workplace Platform before installation, see Konfigurieren Sie das Gerät und überprüfen Sie die Verbindung zur Workplace Platform vor der Installation, siehe Outdoor Micro Configuration

Subject to different environments, the Gateway should be installed in specialized manners. Installation can be roughly divided into two types: wall-mount installation and base-mount installation.

In general, wall-mount installation is the preferable choice since wall-mount installations are less likely to result in a water leak in the roof (you need to make sure there are no water pipes inside the wall and that there are no water towers above the wall).

However, in order to make the right choice, the physical presence of a construction professional and the owner of the building are required in order to evaluate and draw the final decision.

In addition, please note

1. Network cables should not be longer than 100(m). The location of the Gateway will affect the length of the network cable.

2. The height of the antenna must not exceed the 45 degrees cone of protection from the lightning rod.

3. A certain level of attenuation will exist on the RF Cable

4. Waterproof measures must be applied to the installation site.

5. Please ensure that there are no obstacles blocking the antenna and that the antenna is in a vertical state.

6. The way the gateway is installed should make it easy to maintain

7. The gateway, lightning surge arresters (sold separately), and other relative equipment must be properly grounded

Unboxing - content

Basic Equipment - Gateway Installation DiagramJe nach Umgebung sollte das Gateway auf spezielle Weise installiert werden. Die Installation kann grob in zwei Arten unterteilt werden: Wandmontage und Sockelmontage.

Im Allgemeinen ist die Wandmontage die bessere Wahl, da bei der Wandmontage die Gefahr eines Wasserlecks im Dach geringer ist (Sie müssen sicherstellen, dass sich keine Wasserleitungen in der Wand befinden und dass es keine Wassertürme über der Wand gibt).

Um die richtige Wahl zu treffen, ist jedoch die physische Anwesenheit eines Baufachmanns und des Gebäudeeigentümers erforderlich, um die endgültige Entscheidung zu bewerten und zu treffen.

Bitte beachten Sie darüber hinaus

1. Netzwerkkabel sollten nicht länger als 100(m) sein. Der Standort des Gateways hat Einfluss auf die Länge des Netzwerkkabels.

2. Die Höhe der Antenne darf den 45-Grad-Schutzkegel des Blitzableiters nicht überschreiten.

3. Das HF-Kabel weist eine gewisse Dämpfung auf.

4. Am Aufstellungsort müssen wasserdichte Maßnahmen getroffen werden.

5. Vergewissern Sie sich, dass keine Hindernisse die Antenne blockieren und dass die Antenne senkrecht ausgerichtet ist.

6. Die Art der Installation des Gateways sollte eine einfache Wartung ermöglichen

7. Das Gateway, die Blitzschutzvorrichtungen (separat erhältlich) und andere zugehörige Geräte müssen ordnungsgemäß geerdet werden.

Unboxing - Inhalt

Grundausstattung - Gateway-Installationsschema

Per gateway also a LoRa antenna will be shippedPro Gateway wird auch eine LoRa-Antenne mitgeliefert

  • 1 LoRa antenna-Antenne

  • 2 installation ringsEinbauringe

Exterior Appearance of the Gateway Device

Äußeres Erscheinungsbild des Gateway-Geräts

Outdoor Micro Gateway (Access PointMikro-Gateway für den Außenbereich (Zugangspunkt, AP)

SizeGröße: 230*200*68 mm

  1. Antenna Antenne (N-Type femaleTyp Buchse)Antenna

  2. Antenne (N-Type femaleTyp Buchse)

  3. 3G/4G mini Mini-SIM card-Karte

  4. GPS 1.,5-GHz Antenna -Antenne (N-Typ-type femaleBuchse)

  5. Ethernet to zu PoE (connection to the Gateway installed with waterproof connectorAnschluss an das Gateway mit wasserdichtem Anschluss)

  6. 3G/4G Antenna -Antenne (N-Typ-Type femaleBuchse)

Power is supplied to the gateway device via

Installation

Device installation can be physically supported by either post mount or wall mount. Installation instructions are stated in the following sections and diagrams

Einrichtung

Die Installation des Geräts kann entweder durch Pfosten- oder Wandmontage erfolgen. Die Installationsanweisungen sind in den folgenden Abschnitten und Diagrammen aufgeführt.

Info

Das Outdoor Micro Gateway needs to be placed in the vicinity of the sensors which data it needs to track:

  • if the parking spaces are on the ground floor in an outside location, ideally the Outdoor Micro Gateway is installed in this outside location;

  • if the parking spaces are underground, ideally the Outdoor Micro Gateway is also installed in the basement/next to the parking spaces.

1st possible installation set-up: Post Mounting

Please make sure that all required tools and components are available prior to installation.

Tools: Allen wrenches (M5 and M8) or an adjustable wrench, Philips screwdriver

Pack of Screws (includes the necessary types of screws

muss in der Nähe der Sensoren platziert werden, deren Daten es verfolgen soll:

  • Wenn sich die Parkplätze im Erdgeschoss an einem Außenstandort befinden, wird das Outdoor Micro Gateway idealerweise an diesem Außenstandort installiert;

  • Wenn die Parkplätze unterirdisch sind, wird das Outdoor Micro Gateway idealerweise auch im Untergeschoss/neben den Parkplätzen installiert.

Expand
titleList of components

CODE

Name of Component

QTY

1

Outdoor Gateway

1

2

Mounting Base Frame

1

3

Adjustable Plate

1

4

Fixing Plate

1

5

1. mögliche Montageanordnung: Pfostenmontage

Bitte vergewissern Sie sich vor der Installation, dass alle erforderlichen Werkzeuge und Komponenten vorhanden sind.

Werkzeuge: Inbusschlüssel (M5 und M8) oder ein verstellbarer Schraubenschlüssel, Kreuzschlitzschraubendreher

Expand
titleListe der Komponenten

CODE

Name der Komponente

QTY

1

Außen-Gateway

1

2

Montage Grundrahmen

1

3

Einstellbare Platte

1

4

Fixierungsplatte

1

5

Schraubenpaket (enthält die erforderlichen Schraubentypen)

1

Expand
titleComponent details as described in the followingEinzelheiten zu den Bauteilen wie im Folgenden beschrieben

Outdoor Micro Gateway deviceGerät: Installation stepsInstallationsschritte

Expand
titleStep 1. Secure the base frame of the mount kit to the Gateway deviceSchritt 1. Befestigen Sie den Grundrahmen des Montagesatzes am Gateway-Gerät

Please take note NOT to fasten the locking screws and adjustment screws in a tight manner at this point of installation
Expand
titleStep 2. Secure the adjustable plate to the base frame.
Schritt 2. Befestigen Sie die verstellbare Platte am Grundrahmen.

Bitte beachten Sie, dass die Feststell- und Justierschrauben an dieser Stelle der Installation NICHT fest angezogen werden dürfen.

Install the base frame of the Gateway device against the pole by tightly fastening the fixing plate to the adjustable plate by using locking screws and adjustable screws. (It is recommended to install the Ethernet portal downwards.)

Image RemovedThe ground wire portal is situated at the corner of the Gateway with an icon. When the ground wire resistance is less than 5 ohms, the recommended diameter of the ground wire would be less than 6 mm2
Expand
titleStep Schritt 3. Install the base frame of the Gateway device against the pole
Installieren Sie den Grundrahmen des Gateway-Gerätes gegen den Mast

Bringen Sie den Grundrahmen des Gateway-Geräts am Mast an, indem Sie die Befestigungsplatte mit Hilfe von Sicherungsschrauben und Stellschrauben fest an der verstellbaren Platte befestigen. (Es wird empfohlen, das Ethernet-Portal nach unten zu installieren).

Image Added

Das Portal für das Erdungskabel befindet sich in der Ecke des Gateways mit einem Symbol. Wenn der Widerstand des Erdungskabels weniger als 5 Ohm beträgt, sollte der empfohlene Durchmesser des Erdungskabels weniger als 6 mm2 betragen.

Outdoor Micro LoRa AntennaAntenne: Installation stepsInstallationsschritte

Expand
titleStep Schritt 1. Connect the LoRa antenna to the gateway
Info

Make sure to tighten the connection

Image Removed
Verbinden Sie die LoRa-Antenne mit dem Gateway
Info

Achten Sie darauf, dass die Verbindung fest angezogen wird.

Image Added
Expand
titleStep Schritt 2. Install the antenna in a vertical position

Depending on the on-site circumstances, use anchors to help secure the mount kit on the wall or against a pole:

  • Recommended way of installation: Antenna to be installed with the installation ring (screwed into the wall) that comes in the package.

  • Alternative option: tie the antenna to an available pipe or structure

Info

Use a level to make sure that the antenna is completely vertical.

Image RemovedImage Removed

2nd possible installation set-up: Wall Mounting

Please make sure that all required tools and components are available prior to installation.

Required tools:

  • Allen wrenches (M5 and M8) or an adjustable wrench

  • Philips screw

  • impact drill and drill bits (the diameter of the drill bit has to be Φ12.7mm)

  • measuring tape 120mm or longer

  • iron hammer

Expand
titleList of components

CODE

Name of Component

QTY

1

Outdoor Gateway

1

2

Mounting Base Frame

1

3

Adjustable Plate

1

4

Pack of Screws (includes the necessary types of screws)

1

5

Expansion anchors (stainless steel)

1

Note

Power and data cables are not included in this product and must be purchased separately.

Outdoor Micro Gateway device: Installation steps

Mark and drill suitable spots on the wall based on the measurements taken from the mounting kit. The width between the two mounting holes ought to be 114mm apart and 38.1mm deep by using a Φ12.7mm drill bit. As shown in the following figure below
Expand
titleStep 1. Positioning the wall mounting holes
Installieren Sie die Antenne in einer vertikalen Position

Je nach den Gegebenheiten vor Ort können Sie die Halterung mit Dübeln an der Wand oder an einem Mast befestigen:

  • Empfohlene Art der Installation: Die Antenne wird mit dem im Lieferumfang enthaltenen Montagering (in die Wand geschraubt) installiert.

  • Alternative Möglichkeit: Befestigung der Antenne an einem vorhandenen Rohr oder einer Struktur

Info

Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass die Antenne vollständig senkrecht steht.

Image AddedImage Added

2. mögliche Montageanordnung: Wandmontage

Bitte vergewissern Sie sich vor der Installation, dass alle erforderlichen Werkzeuge und Komponenten vorhanden sind.

Erforderliche Werkzeuge:

  • Inbusschlüssel (M5 und M8) oder ein verstellbarer Schraubenschlüssel

  • Kreuzschlitzschraube

  • Schlagbohrer und Bohrer (der Durchmesser des Bohrers muss Φ12,7 mm betragen)

  • Maßband 120 mm oder länger

  • Eisenhammer

Expand
titleListe der Komponenten

CODE

Name der Komponente

QTY

1

Außen-Gateway

1

2

Montage Grundrahmen

1

3

Einstellbare Platte

1

4

Schraubenpaket (enthält die erforderlichen Schraubentypen)

1

5

Spreizdübel (rostfreier Stahl)

1

Note

Strom- und Datenkabel sind nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten und müssen separat erworben werden.

Outdoor Micro Gateway Gerät: Installationsschritte

Expand
titleSchritt 1. Positionierung der Wandbefestigungslöcher

Markieren und bohren Sie geeignete Stellen an der Wand auf der Grundlage der aus dem Montagesatz entnommenen Maße. Der Abstand zwischen den beiden Befestigungslöchern sollte 114 mm betragen und 38,1 mm tief sein, wenn Sie einen Φ12,7 mm Bohrer verwenden. Wie in der folgenden Abbildung unten dargestellt.

After drilling holes in the wall, insert and drive stainless steel anchors into the holes with a hammer until they are fully fixed inside the wall
Expand
titleStep Schritt 2. Inserting stainless steel anchors
Einsetzen der Dübel aus rostfreiem Stahl

Nachdem Sie Löcher in die Wand gebohrt haben, setzen Sie die Edelstahldübel ein und schlagen Sie sie mit einem Hammer in die Löcher, bis sie vollständig in der Wand befestigt sind.

Fasten the adjustable plate against the wall by securing it with hexagon screws. Figure as illustrated in the following
Expand
titleStep Schritt 3. Installing the Adjustable Plate
Anbringen der verstellbaren Platte

Befestigen Sie die verstellbare Platte mit den Sechskantschrauben an der Wand. Abbildung wie im Folgenden dargestellt.

Secure the base frame of the mount kit to the Gateway with M5x8mm screws and connect the ground wire. The ground wire portal is situated at the corner of the Gateway with an icon
Expand
titleStep Schritt 4. Assembling the Base Frame and Ground Wire
Zusammenbau des Grundrahmens und des Erdungsdrahtes

Befestigen Sie den Grundrahmen des Montagesatzes mit M5x8mm-Schrauben am Gateway und schließen Sie das Erdungskabel an. Das Portal für das Erdungskabel befindet sich an der mit einem Symbol gekennzeichneten Ecke des Gateways.

Match and secure the Gateway base frame against the adjustable plate by inserting M8x50mm locking screws through the conjoining ends and fasten the screw with nuts.

Adjust the Gateway to the appropriate angle and fasten with M5x35mm adjustable screws to secure the device in place
Expand
titleStep Schritt 5. Fastening the Gateway to complete the installation
Befestigen des Gateways zum Abschluss der Installation

Passen Sie den Gateway-Grundrahmen an die verstellbare Platte an und sichern Sie ihn, indem Sie M8x50-mm-Sicherungsschrauben durch die Verbindungsenden stecken und die Schrauben mit Muttern befestigen.

Stellen Sie das Gateway auf den entsprechenden Winkel ein und befestigen Sie es mit M5x35mm Schrauben, um das Gerät zu fixieren.

The RF (Radio Frequency) cable is used to connect the antenna and the gateway with a lightning arrester nested in between

Expand
titleStep Schritt 6. Connecting the RF cable
Note

Install the lightning arrester between the antenna and the gateway device.

Note

The device could be damaged if no-load power occurs when the high-power antenna is connected. This type of damage is not warranted.

Steps for installation:

1. Connect one end of the lightning arrester to the antenna connector.

2. Connect the type N connector of the RF cable to the lightning arrester
Anschließen des RF-Kabels

Das RF-Kabel (Radio Frequency) wird zur Verbindung der Antenne und des Gateways verwendet, wobei ein Blitzableiter dazwischen geschaltet ist.

Note

Installieren Sie den Blitzableiter zwischen der Antenne und dem Gateway-Gerät.

Note

Das Gerät kann beschädigt werden, wenn bei angeschlossener Hochleistungsantenne Leerlaufspannung auftritt. Für diese Art von Schäden wird keine Garantie übernommen.

Schritte zur Installation:

1. Schließen Sie ein Ende des Blitzableiters an den Antennenanschluss an.

2. Verbinden Sie den Typ-N-Stecker des HF-Kabels mit dem Blitzableiter.

Expand
titleStep Schritt 7. Connecting the power and data cables
Note

Power and data cables are not included in this product and must be purchased separately.

Please use network cables that comply with the 802.3at cable specification

Please use a POE+ switch that complies with the 802.3at power standard

Outdoor Micro LoRa Antenna: Installation steps
Anschließen der Strom- und Datenkabel
Note

Strom- und Datenkabel sind nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten und müssen separat erworben werden.

Bitte verwenden Sie Netzwerkkabel, die der 802.3at Kabelspezifikation entsprechen

Bitte verwenden Sie einen POE+-Switch, der dem 802.3at-Standard entspricht.

Outdoor Micro LoRa Antenne: Installationsschritte

Expand
titleStep Schritt 1. Connect the LoRa antenna to the gateway
Info

Make sure to tighten the connection

Image Removed
Verbinden Sie die LoRa-Antenne mit dem Gateway
Info

Achten Sie darauf, dass die Verbindung fest angezogen wird.

Image Added

Depending on the on-site circumstances, use anchors to help secure the mount kit on the wall or against a pole:

  • Recommended way of installation: Antenna to be installed with the installation ring (screwed into the wall) that comes in the package.

  • Alternative option: tie the antenna to an available pipe or structure

Use a level to make sure that the antenna is completely vertical
Expand
titleStep Schritt 2. Install the antenna in a vertical position
Info
Installieren Sie die Antenne in einer vertikalen Position

Je nach den Gegebenheiten vor Ort können Sie die Halterung mit Dübeln an der Wand oder an einem Mast befestigen:

  • Empfohlene Art der Installation: Die Antenne wird mit dem im Lieferumfang enthaltenen Montagering (in die Wand geschraubt) installiert.

  • Alternative Möglichkeit: Befestigung der Antenne an einem vorhandenen Rohr oder einer Struktur

Info

Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass die Antenne vollständig senkrecht steht.

Roof installation

Dachinstallation

Info

Roof installation of Outdoor Micro Gateway is only an option if the parking spaces are on the top floor/roof, and after confirmation of the Spacewell Implementation Consultant.

Note

Roof installation requires antennas, which are not part of the standard/default delivery kit. Contact the Spacewell Account Manager for more information.

Assembling and Securing the Waterproof Connector

The outdoor gateway device requires specialized waterproof Ethernet connectors. The product device comes with one set of waterproof connector components [Waterproof connector - Included in the waterproof packet].

Before the installation, an RJ-45 Ethernet cable and the waterproof connector must be conjoined. Make sure that the Ethernet cable used should be an FTP (Foiled Twisted Pair) outdoor cable and that the gateway device is properly grounded. Please follow the steps below to assemble the waterproof connector. While installing, please ensure that the nut is securely fastened to prevent water or air from entering the gateway device

Expand
titleSide View
Image RemovedImage Removed

Process of Assembly

Step
Expand
title

Die Installation des Outdoor Micro Gateway auf dem Dach ist nur dann eine Option, wenn sich die Parkplätze im obersten Stockwerk/Dach befinden, und nach Bestätigung durch den Spacewell Implementierungsberater.

Note

Für die Installation auf dem Dach sind Antennen erforderlich, die nicht Teil des Standard-Lieferumfangs sind. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Spacewell Account Manager.

Zusammenbau und Sicherung des wasserdichten Anschlusses

Für das Gateway-Gerät für den Außenbereich sind spezielle wasserdichte Ethernet-Stecker erforderlich. Das Produktgerät wird mit einem Satz wasserdichter Steckerkomponenten geliefert [Wasserdichter Stecker - in der wasserdichten Verpackung enthalten].

Vor der Installation müssen ein RJ-45-Ethernet-Kabel und der wasserdichte Stecker zusammengefügt werden. Stellen Sie sicher, dass das verwendete Ethernet-Kabel ein FTP (Foiled Twisted Pair)-Außenkabel ist und dass das Gateway-Gerät richtig geerdet ist. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Montage des wasserdichten Steckers. Achten Sie bei der Installation darauf, dass die Mutter fest angezogen ist, damit kein Wasser oder Luft in das Gateway-Gerät eindringen kann.

Expand
titleSeitenansicht
Image AddedImage Added

Prozess der Montage

Expand
titleSchritt 1

Expand
titleStep Schritt 2

Expand
titleStep Schritt 3

Expand
titleStep Schritt 4

Note

Cable assembly and installation must be handled by a professionalDie Montage und Installation der Kabel muss von einem Fachmann vorgenommen werden.

Note
  1. The device complies with the Das Gerät entspricht der Norm IP-67 waterproof standard. After the installation is completed, we recommend the use of waterproof tape to seal the adjoining parts of the für Wasserdichtigkeit.

  2. Nach Abschluss der Installation empfehlen wir, die angrenzenden Teile des RJ-45 Ethernet connector and the antenna connector to enhance the level of waterproof protection.

Wall-mount Installation on a roof

Image Removed
Note
Avoid walls that are connected to the water tower (an assessment made by a professional is required
  1. -Ethernet-Anschlusses und des Antennenanschlusses mit wasserfestem Klebeband abzudichten, um den Wasserschutz zu erhöhen.

Wandmontage auf einem Dach

Image Added
Note

Vermeiden Sie Mauern, die mit dem Wasserturm verbunden sind (eine Beurteilung durch einen Fachmann ist erforderlich).

Expand
titleStep 1. Use anchors to help secure the mount kit on the wall. Attach the Gateway device to the mount kitSchritt 1. Verwenden Sie Dübel, um das Montageset an der Wand zu befestigen. Bringen Sie das Gateway-Gerät am Montagesatz an.

Expand
titleStep Schritt 2. The GPS and antenna are secured onto the wall by using a customized metal bracketDas GPS und die Antenne werden mit Hilfe einer maßgeschneiderten Metallhalterung an der Wand befestigt.

Use a level to make sure that the antenna is completely vertical
Expand
titleStep Schritt 2.1. The antenna is secured onto the bracket by using the mounting kit or a customized U ring.
Die Antenne wird mit Hilfe des Montagesatzes oder eines kundenspezifischen U-Rings an der Halterung befestigt.

Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass die Antenne vollständig senkrecht steht.

Expand
titleStep Schritt 2.2. Insert the GPS antenna into a 1-inch PVC pipe. Then, use two 1-inch U rings to secure the pipe to the rodStecken Sie die GPS-Antenne in ein 1-Zoll-PVC-Rohr. Verwenden Sie dann zwei 1-Zoll-U-Ringe, um das Rohr an der Stange zu befestigen.

If grounding apparatus are not available, please fasten the ground wire to the mount kit to deliver a similar grounding effect

The grounding wire that connects the lightning arrester to the gateway device should be 5.5mm2 in diameter.

The ground wire should be secured to ground copper bars or an equipment grounding conductor.

Expand
titleStep 3. Connect the grounding wire to the lightning arrester
Schritt 3. Verbinden Sie das Erdungskabel mit dem Blitzableiter

Das Erdungskabel, das den Blitzableiter mit dem Gateway-Gerät verbindet, sollte einen Durchmesser von 5,5 mm2 haben.

Der Erdungsdraht sollte an geerdeten Kupferschienen oder einem Geräteerdungsleiter befestigt werden.

Wenn keine Erdungsvorrichtung vorhanden ist, befestigen Sie bitte das Erdungskabel am Montagesatz, um eine ähnliche Erdungswirkung zu erzielen.

The antenna and RF cable connectors should be wrapped with electrical tape or covered with waterproof materials to resist water penetration
Expand
titleStep 4. Cover the antenna and RF cable connectors
Schritt 4. Decken Sie die Antennen- und HF-Kabelanschlüsse ab

Die Antennen- und HF-Kabelanschlüsse sollten mit Isolierband umwickelt oder mit wasserdichten Materialien abgedeckt werden, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.

Expand
titleStep 5. Use Waterproof connectors for connecting network cables.

Network cables near the machine room should be wrapped with conduits, e.g. size 6 PVC cable protection hose. Network cables and RF cables should be secured to avoid wind-induced vibrations.

Image Removed

Base-mount Installation on a roof
Schritt 5. Verwenden Sie für den Anschluss von Netzwerkkabeln wasserdichte Stecker.

Netzwerkkabel in der Nähe des Maschinenraums sollten mit Schutzschläuchen ummantelt werden, z. B. mit PVC-Kabelschutzschlauch der Größe 6. Netzwerkkabel und HF-Kabel sollten gesichert werden, um windbedingte Vibrationen zu vermeiden.

Image Added

Grundmontierte Installation auf einem Dach

(an assessment made by a professional is required
Expand
titleStep 1. Make sure that the installation will not cause a leak in the roof
Schritt 1. Vergewissern Sie sich, dass die Installation keine undichten Stellen im Dach verursacht

(eine Beurteilung durch eine Fachkraft ist erforderlich)

Establish a cement base (with a thickness of at least 6cm). The amount of time required for the cement to harden may vary based on different cement compositions. Make sure that there is sufficient thickness to support the base-mount
Expand
titleStep Schritt 2. Establish a cement base
Schaffung einer Zementbasis

Erstellen Sie einen Zementuntergrund (mit einer Dicke von mindestens 6 cm). Die Zeit, die der Zement zum Aushärten benötigt, kann je nach Zementzusammensetzung variieren. Vergewissern Sie sich, dass die Dicke ausreicht, um den Sockel zu tragen.

Secure the base of the galvanized pipe. Please see image as shown below
Expand
titleStep Schritt 3. Secure the base of the galvanized pipe
Sichern Sie die Basis des verzinkten Rohres

Sichern Sie die Basis des verzinkten Rohrs. Siehe Abbildung unten.

Expand
titleStep Schritt 4. Attach the metal bracket (5mm thick) to the galvanized pipe with a U-ringBefestigen Sie die Metallhalterung (5 mm dick) mit einem U-Ring an dem verzinkten Rohr.

Expand
titleStep Schritt 5. Secure the Gateway mount kit to the galvanized pipeBefestigen Sie den Gateway-Montagesatz an dem verzinkten Rohr.

Secure the antenna to the galvanized pipe by using the mount kit or the customized Uring. Note: Please use a level to verify whether the antenna is vertically erected
Expand
titleStep 6. Secure the antenna to the galvanized pipe
Schritt 6. Befestigen Sie die Antenne an dem verzinkten Rohr

Befestigen Sie die Antenne mit dem Montagesatz oder dem angepassten Uring an dem verzinkten Rohr. Hinweis: Bitte verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu überprüfen, ob die Antenne senkrecht aufgestellt ist.

Insert the GPS antenna into a 1-inch PVC pipe. Then, use 1-inch U screws *2 to secure the pipe to the pole
Expand
titleStep Schritt 7. Insert the GPS antenna into a 1-inch PVC pipe
Stecken Sie die GPS-Antenne in ein 1-Zoll-PVC-Rohr

Stecken Sie die GPS-Antenne in ein 1-Zoll-PVC-Rohr. Verwenden Sie dann 1-Zoll-U-Schrauben *2, um das Rohr am Mast zu befestigen.

The antenna and RF cable connectors should be wrapped with electrical tape or covered with waterproof materials to resist water penetration
Expand
titleStep 8. Cover the antenna and RF cable connectors
Schritt 8. Decken Sie die Antennen- und HF-Kabelanschlüsse ab.

Die Antennen- und HF-Kabelanschlüsse sollten mit Isolierband umwickelt oder mit wasserdichten Materialien abgedeckt werden, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.

Waterproof connectors should be used for connecting network cables. Network cables near the machine room should be wrapped with conduits, e.g. size 6 PVC cable protection hose. Network cables and RF cables should be secured to avoid wind-induced vibrations
Expand
titleStep 9. Waterproof connectors should be used for connecting network cables.
Schritt 9. Für den Anschluss von Netzwerkkabeln sollten wasserdichte Stecker verwendet werden.

Für den Anschluss von Netzwerkkabeln sollten wasserdichte Steckverbinder verwendet werden. Netzwerkkabel in der Nähe des Maschinenraums sollten mit Schläuchen ummantelt werden, z. B. mit PVC-Kabelschutzschläuchen der Größe 6. Netzwerkkabel und HF-Kabel sollten gesichert werden, um windbedingte Vibrationen zu vermeiden.

Expand
titleStep Schritt 10. Check the grounding wire

The grounding wire that connects the lightning arrester to the gateway device should be 5.5mm2 in diameter

Functional device

Image Removed

After configuration of Micro Outdoor, make sure to connect to power.

Überprüfen Sie das Erdungskabel

Das Erdungskabel, das den Blitzableiter mit dem Gateway-Gerät verbindet, sollte einen Durchmesser von 5,5 mm2 haben.

Funktionelles Gerät

Image Added

Nach der Konfiguration des Micro Outdoor, stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.

Das Gateway-Gerät wird über PoE (Power over Ethernet) . You can verify whether the PoE device is working correctly by viewing the indicator light.Power over mit Strom versorgt. Sie können überprüfen, ob das PoE-Gerät korrekt funktioniert, indem Sie die Anzeigeleuchte beobachten.

Stromversorgung über Ethernet (PoE):

  • Output: connects to the gateway device

  • Input: connects to WAN

  • Check Input Power Requirements in the Prerequisites

Image Removed

When using ethernet connection:

  • either connect PoE cable directly from the gateway to the network

  • or connect PoE cable from the gateway to the adapter (connection “data + power out”). Then plug in the adapter into a power socket and connect another PoE cable from the adapter to the network.

When using mobile connection: connect PoE cable from the gateway to the adapter (connection “data + power out”). Then plug in the adapter into a power socket.

Search
  • Ausgang: Verbindung mit dem Gateway-Gerät

  • Eingang: Verbindung zum WAN

  • Überprüfen Sie die Anforderungen an die Eingangsleistung in den Voraussetzungen

Image Added

Bei der Verwendung von Ethernet-Anschluss:

  • entweder PoE-Kabel direkt vom Gateway an das Netzwerk anschließen

  • oder verbinden Sie das PoE-Kabel vom Gateway mit dem Adapter (Anschluss "data + power out"). Stecken Sie dann den Adapter in eine Steckdose und verbinden Sie ein weiteres PoE-Kabel vom Adapter mit dem Netzwerk.

Bei der Verwendung von mobile Verbindung: PoE-Kabel vom Gateway an den Adapter anschließen (Anschluss "data + power out"). Stecken Sie dann den Adapter in eine Steckdose.


Suche

Live Search