Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Automatically translated by Lango

DifficultySchwierigkeitsgrad: noviceAnfänger

Content

Inhalt

Table of Contents
minLevel1
maxLevel1

Learning Objectives

After reading this article, you’ll be able to:

troubleshoot the most common questions

Lernziele

Nach der Lektüre dieses Artikels werden Sie in der Lage sein:

  • die häufigsten Fragen zu klären


Expand
titleIn which tool the dashboards are buildMit welchem Tool werden die Dashboards erstellt?

Workplace Dashboards are build on basieren auf Qlik, a 3rd party applicationeiner Anwendung eines Drittanbieters.

See Siehe How to use dashboards for more information on how to navigate this app für weitere Informationen über die Navigation in dieser App

For the sensors to turn up in the dashboards, the sensors need to be triggered.

Expand
titleWhy is my dashboard empty/not showing any data?
Note

If none of the sensors linked to a specific zone are triggered, the zone will not show up in the dashboard. On the other hand: not triggered sensors generally means that zone is not used…

Make sure configuration is correctly set-up.

Expand
titleWhy don't I see all the info in the dashboard correctly on my screen?
Make sure that the Display resolution is recommended for the used screen size and that the scale is set to 100% - then dashboard features like the Average Occupancy Per Hour Grid should come up nicely, also when making the browser a bit smaller than full screen
Warum ist mein Dashboard leer bzw. zeigt keine Daten an?

Damit die Sensoren auf den Armaturenbrettern angezeigt werden, müssen sie ausgelöst werden.

Note

Wenn keiner der Sensoren, die mit einer bestimmten Zone verknüpft sind, ausgelöst wird, erscheint die Zone nicht auf dem Dashboard. Andererseits: Nicht ausgelöste Sensoren bedeuten im Allgemeinen, dass die Zone nicht verwendet wird...

Vergewissern Sie sich, dass die Konfiguration richtig eingestellt ist.

Expand
titleWarum werden auf meinem Bildschirm nicht alle Informationen im Dashboard korrekt angezeigt?

Vergewissern Sie sich, dass die Anzeigeauflösung für die verwendete Bildschirmgröße empfohlen wird und dass die Skalierung auf 100 % eingestellt ist - dann sollten Dashboard-Funktionen wie das Raster für die durchschnittliche Belegung pro Stunde gut zu sehen sein, auch wenn der Browser etwas kleiner als der Vollbildmodus ist.

The "hour/day chart" or "Average occupancy per hour" visualization is what is called a “tabbed container” (a widget nesting several charts). Tabbed containers cannot be exported as such, but you can export the individual charts. Right click on a chart to get the export option
Expand
titleMost charts allow export, yet this is missing for eg hour-day
Die meisten Diagramme erlauben den Export, doch fehlt dies z.B. für den Stundentag

Bei der Visualisierung "Stunden/Tag" oder "Durchschnittliche Belegung pro Stunde" handelt es sich um einen so genannten "Tabbed Container" (ein Widget, das mehrere Diagramme verschachtelt). Registerkarten-Container können nicht als solche exportiert werden, aber Sie können die einzelnen Diagramme exportieren. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf ein Diagramm, um die Exportoption zu erhalten

  • Default it is set to keep current settings , when using this in portals this might chop the chart.

  • Change to ‘fit to page’

    When exporting a chart to PDF sometimes the visuals get chopped off.

    To avoid this from happening, you need to

    1. Right click and select “Download as…”

    image-20240315-101329.pngImage Removed
    1. Select PDF

    image-20240315-101400.pngImage Removed
    Expand
    titleExporting charts or Tables to PDF: only part of the graph is visible
    Export von Diagrammen oder Tabellen in PDF: nur ein Teil des Diagramms ist sichtbar

    Beim Exportieren eines Diagramms nach PDF manchmal wird das Bildmaterial abgehackt.

    Um dies zu vermeiden, müssen Sie

    1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie "Herunterladen als...".

    image-20240315-101329.pngImage Added
    1. PDF auswählen

    image-20240315-101400.pngImage Added
    1. Standardmäßig ist es so eingestellt, dass die aktuellen Einstellungen beibehalten werden, was bei der Verwendung in Portalen dazu führen kann, dass das Diagramm zerhackt wird.

    2. Ändern in 'an die Seite anpassen'

    image-20240315-101436.png
    You can now also save your filter selections by creating your own bookmarks. See
    Expand
    titleExport of floor plan showing des Grundrisses mit ID, not description

    When exporting the data of the floorplan, it lists the location ID but not the location reference. This makes it very difficult to interpret in the export.

    The room_name is used as “tooltip” on the floorplan that shows when you hover over it. Within Cobundu, we need the room_id as a dimension to keep the relation between the polygon and the room data. The export from the floorplan therefore has this room_id and not the room_name which is only a display parameter.

    As a workaround, there is a spaces table in the Scope & Capacities sheet which you can export, and that maps the location id with reference and other paramameters.

    Expand
    titleCan I create customer specific bookmarks?
    nicht mit Beschreibung

    Beim Exportieren der Daten des Grundrisses wird zwar die Standort-ID, nicht aber die Standortreferenz aufgeführt. Dies macht es sehr schwierig, den Export zu interpretieren.

    Der room_name wird als "Tooltip" auf dem Grundriss verwendet, der angezeigt wird, wenn man mit dem Mauszeiger darüber fährt. In Cobundu benötigen wir die room_id als Dimension, um die Beziehung zwischen dem Polygon und den Raumdaten zu erhalten. Der Export aus dem Grundriss hat daher diese room_id und nicht den room_name, der nur ein Anzeigeparameter ist.

    Als Abhilfe gibt es in der Tabelle Umfang und Kapazitäten eine Tabelle mit Leerzeichen, die Sie exportieren können und die die Ortskennung mit der Referenz und anderen Parametern verknüpft.

    Expand
    titleKann ich kundenspezifische Lesezeichen erstellen?

    Sie können jetzt auch Ihre Filterauswahl speichern, indem Sie Ihre eigenen Lesezeichen erstellen. Siehe https://spacewell.atlassian.net/wiki/spaces/KB/pages/298713098/How+to+use+dashboards#Dashboard-Tips-&-tricks

    For more information see

    Dynamic groups are not part of the timeslot data. Only the Zones from the static location grouping are brought to the dashboards.

    Expand
    titleWhy am I able to filter on some grouping categories, but not on all?
    Warum kann ich nach einigen Gruppierungskategorien filtern, aber nicht nach allen?

    Dynamische Gruppen sind nicht Teil der Zeitschlitzdaten. Nur die Zonen aus der statischen Standortgruppierung werden in die Dashboards aufgenommen.

    Für weitere Informationen siehe Mapping neighborhoods on floorplans

    Time Zone settings for sensors are required for all tenants; the system will however try to determine it depending system settings either from IWMS or from Workplace by means of a waterfall system: if one is detected, that setting is used (ignoring the rest of the waterfall steps).

    Using the wrong setting will result in offset in the week overview.

    Changing the time zone will not recursively correct earlier sensor recordings, this needs to be manually triggered by the Workplace development team
    Expand
    titleTime zones are off in my dashboard. How can I correct this?
    Info
    In meinem Dashboard stimmen die Zeitzonen nicht. Wie kann ich das korrigieren?

    Zeitzoneneinstellungen für Sensoren sind für alle Mieter erforderlich; das System versucht jedoch, sie abhängig von den Systemeinstellungen entweder von IWMS oder von Workplace mit Hilfe eines Wasserfallsystems zu ermitteln: Wenn eine Einstellung gefunden wird, wird diese verwendet (der Rest der Wasserfallschritte wird ignoriert).

    Die Verwendung einer falschen Einstellung führt zu einem Versatz in der Wochenübersicht.

    Info

    Eine Änderung der Zeitzone führt nicht zu einer rekursiven Korrektur früherer Sensoraufzeichnungen, sondern muss manuell durch das Workplace-Entwicklungsteam ausgelöst werden.

    See
    Expand
    titleOpening Dashboards gives me a 401 Authentication error

    This is due to browser setting on cookies, see How to use dashboards | Good to know

    More information on how to navigate the Dashboards

    Beim Öffnen von Dashboards erhalte ich einen 401-Authentifizierungsfehler

    Dies liegt an den Browsereinstellungen für Cookies, siehe Verwendung von Dashboards | Gut zu wissen

    Weitere Informationen über die Navigation in den Dashboards

    Siehe How to use dashboards


    SearchSuche

    Live Search