Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Automatically translated by Lango

...

Algemeen

Workplace Management is a multilingual application that comes pre-configured with several default languages. This allows different users to display the content in their preferred languageis een meertalige applicatie die vooraf geconfigureerd is met verschillende standaardtalen. Hierdoor kunnen verschillende gebruikers de inhoud weergeven in de taal van hun voorkeur.

In Workplace Management , the page fields, buttons, navigation menus, reports, etc. are all translated to the users language. Default workflow emails send from Workplace Management are also in the language of the user.

Translation keys and translation strings

In Workplace Management there are translation keys and translation strings, which are used to display the applications elements (buttons, labels, text, etc.) in the desired language. A translation key is a lowercase text without spaces (for example, ‘example_translation’). This translation key will have multiple translation strings linked to it for every desired/relevant language. For example, the translation key mentioned above has the following translation strings:

  • English: Example translation

  • Dutch: Voorbeeldvertaling

  • German: Beispielübersetzung

  • French: Exemple de traduction

  • etc.

So if the translation key 'example_translation' is used as a label for a page field, the users language determines which of the above translation strings is shown.

...

An administrator has the option to create additional translation strings (in other languages) or to override already existing translation strings to change a default translated text.

Search translations

Via the application managers (administrator level 1) startboard, the translations can be searched via the 'Translations' button.

...

Enter the translation (string) and the language to find the desired translation.

Override existing translation strings

After selecting a translation key, all available translations strings are shown in a include:

...

Select the translations you want to override and click on 'Override selected items'. The selected translations strings are now copied to the clients environment as custom client translation strings and can be entered as desired.

...

From now on the clients custom translations are now used for the applicable translation key.

...

worden de paginavelden, knoppen, navigatiemenu's, rapporten, enz. allemaal vertaald naar de taal van de gebruiker. Standaard workflow e-mails die vanuit Workplace Management worden verstuurd, zijn ook in de taal van de gebruiker.

Vertaalsleutels en vertaalstrings

In Workplace Management zijn er vertaalsleutels en vertaalstrings, die worden gebruikt om de applicatie-elementen (knoppen, labels, tekst, enz.) in de gewenste taal weer te geven. Een vertaalsleutel is een kleine letter zonder spaties (bijvoorbeeld 'voorbeeld_vertaling'). Aan deze vertaalsleutel zijn meerdere vertaalstrings gekoppeld voor elke gewenste/relevante taal. De bovenstaande vertaalsleutel heeft bijvoorbeeld de volgende vertaalstrings:

  • Engels: Voorbeeld vertaling

  • Nederlands: Voorbeeldvertaling

  • Duits: Beispielübersetzung

  • Frans: Voorbeeld van vertaling

  • enz.

Dus als de vertaalsleutel 'example_translation' wordt gebruikt als label voor een paginaveld, bepaalt de taal van de gebruiker welke van de bovenstaande vertaalstrings wordt weergegeven.

...

Een beheerder heeft de optie om bijkomende vertaalstrings te maken (in andere talen) of om reeds bestaande vertaalstrings te overschrijven om een standaard vertaalde tekst te wijzigen.

Vertalingen zoeken

Via het startbord van applicatiebeheerders (beheerdersniveau 1) kunnen de vertalingen worden opgezocht via de knop 'Vertalingen'.

...

Voer de vertaling (string) en de taal in om de gewenste vertaling te vinden.

Bestaande vertaalstrings overschrijven

Na het selecteren van een vertaalsleutel worden alle beschikbare vertaalstrings weergegeven in een lijst:

...

Selecteer de vertalingen die je wilt overschrijven en klik op 'Geselecteerde items overschrijven'. De geselecteerde vertaalstrings worden nu naar de clientomgeving gekopieerd als aangepaste clientvertaalstrings en kunnen naar wens worden ingevoerd.

...

Vanaf nu worden de aangepaste vertalingen van de klant gebruikt voor de van toepassing zijnde vertaalsleutel.

Info

Bij het invoeren van een vertaalsleutel in een veld (met vertalingen ingeschakeld), kan de gebruiker via het ballonpictogram controleren of de vertaalsleutel en overeenkomstige vertaalstrings al bestaan. Wees voorzichtig bij het wijzigen van een bestaande vertaalsleutel, want de wijzigingen hebben ook invloed op andere plaatsen in Workplace Management waar de vertaalsleutel oorspronkelijk werd gebruikt.