Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Automatically translated by Lango

DifficultySchwierigkeitsgrad: noviceAnfänger

Content

Inhalt

Table of Contents
minLevel1
maxLevel1

Learning Objectives

After reading this article, you’ll be able to:

  • install Tabs motion sensors in Meeting Rooms

Prerequisites

Note

Motion sensors connect over the LoRa network. Make sure you install your LoRa hub before installing the sensors (check out LoRa Gateways / Hubs installation guides for more information).

  • Prepare you sensor plan (floorplan with dimensions and markings of where the sensors need to come) has been set up.

Expand
titleCalculate the number of sensors needed to cover the room
  1. Calculate the prerequisites:

    1. Ceiling height should be between 2,15m and 4m

    2. Length to be > 4m OR Width > 4m

    3. When coverage of 1 sensor is exceeded, multiple sensors are needed

  2. Check the room against the prerequisites. If the prerequisite “coverage of 1 sensor” is exceeded, multiple sensors must be installed: please contact Spacewell Implementation Consultant

Image RemovedImage Removed

Image Removed

Sensor installation

InfoIf the situation you are facing deviates from these instructions/prerequisites, please contact Spacewell. Pictures / Drawings say more than a 1000 words

Lernziele

Nach der Lektüre dieses Artikels werden Sie in der Lage sein:

  • Installation von Tabs-Bewegungssensoren in Besprechungsräumen


Voraussetzungen

Note

Bewegungssensoren werden über das LoRa-Netzwerk angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren LoRa-Hub installieren, bevor Sie die Sensoren anbringen (siehe LoRa Gateways, Hubs installation guides für weitere Informationen).

  • Prepare your sensor plan (Grundriss mit Abmessungen und Markierungen, wo die Sensoren angebracht werden müssen) wurde erstellt.

Expand
titleBerechnen Sie die Anzahl der Sensoren, die zur Abdeckung des Raums erforderlich sind
  1. Berechnen Sie die Voraussetzungen:

    1. Die Deckenhöhe sollte zwischen 2,15 m und 4 m liegen.

    2. Länge muss > 4 m ODER Breite > 4 m sein

    3. Wenn die Reichweite von 1 Sensor überschritten wird, sind mehrere Sensoren erforderlich.

  2. Überprüfen Sie den Raum anhand der Voraussetzungen. Wenn die Voraussetzung "Abdeckung von 1 Sensor" überschritten wird, müssen mehrere Sensoren installiert werden: Bitte wenden Sie sich an den Spacewell Implementierungsberater

Image AddedImage Added

Image Added

Einbau des Sensors

Info

Sollte Ihre Situation von diesen Anweisungen/Voraussetzungen abweichen, wenden Sie sich bitte an Spacewell. Bilder/Zeichnungen sagen mehr als 1000 Worte.

  • Go to the meeting room

  • Check the height of the meeting room

  • Ceiling height between 2,15m and 4m

  • Length > 4m OR Width
    Expand
    title1. Location check
    Standortprüfung
    1. Gehen Sie in den Besprechungsraum

    2. Überprüfen Sie die Höhe des Besprechungsraums

      1. Deckenhöhe zwischen 2,15m und 4m

      2. Länge > 4m ODER Breite > 4m

    If the prerequisite “coverage of 1 sensor” is exceeded, multiple sensors must be installed. Contact your Spacewell Implementation Consultant.

    Below example uses measures for height 2.5m
    Expand
    title2. Check the room against the prerequisites
    Prüfen Sie den Raum anhand der Voraussetzungen

    Wenn die Voraussetzung "Abdeckung von 1 Sensor" überschritten wird, müssen mehrere Sensoren installiert werden. Wenden Sie sich an Ihren Spacewell Implementierungsberater.

    Das folgende Beispiel verwendet Maße für eine Höhe von 2,5 m

    Image Removed
    Expand
    title3. Check the room for obstructions
    Prüfen Sie den Raum auf Hindernisse
    Image Added
    Expand
    title4. Sensor preparation: unpackVorbereitung des Sensors: Auspacken
    1. Sensor

    unpack
    1. auspacken &

    placement indicationTake sticker from packaging and stick it to the sensor plan or fill in the prepared excel (see
    1. Platzierungsanzeige

    2. Nehmen Sie den Aufkleber aus der Verpackung und kleben Sie ihn auf den Sensorplan oder füllen Sie das vorbereitete Formular aus (siehe Prepare batch import file before installation)

  • Remove sensor from packaging

  • Tape placement
    Expand
    title5. Sensor preparation: tape placement
    Vorbereitung des Sensors: Anbringen des Klebebands
    1. Sensor aus der Verpackung nehmen

    2. Platzierung des Bandes

    Remove the plastic strip to enable the sensor battery
    Expand
    title6. Sensor activation
    Aktivierung des Sensors

    Entfernen Sie den Plastikstreifen, um die Sensorbatterie freizuschalten

    Sensor placement on ceiling, in the middle of the room: perpendicular to room (long side sensor parallel to short side room)

    Image Removed
    Expand
    title7. Sensor placement
    Platzierung der Sensoren

    Platzierung des Sensors an der Decke, in der Mitte des Raums: senkrecht zum Raum (Sensor an der langen Seite parallel zur kurzen Seite des Raums)

    Image Added

    Expand
    titleExamplesBeispiele
    Expand
    titleExceptions (when prerequisites not met)

    ‪If prerequisites are not met, contact your Spacewell Implementation Consultant to check if it is possible to install the sensor, perhaps with a different placement.

    ‪If sensors are not placed according to Spacewell guidelines, the accuracy cannot be guaranteed.

    Overview exceptional situations

    ‪1. Obstruction in the middle of the room

    2. ‪In below example, it’s not possible to capture individual presence in a meeting room (only possible to detect occupancy. Depending on what is required, headcount sensors could provide a solution.

    Image Removed

    Sensor installation Tips & Tricks

    • Don’t place tape on the side with the QR code

    • Aim the eye facing down away from strong heating or cooling sources (fireplace, HVAC)

    ‪What happened before  - don’t let it happen again…

    • Eye of workplace sensor very close against a metal stud 

    • Meeting room sensor towards the door

    • Sensors/touchpoint installation in a “construction” site

    Deploy sensors in Workplace Platform

    Image Removed

    On the back panel of the sensor, you will find the Device ID. Depending on the version of the sensor, the position of the device ID information on the sensor might differ a bit.

    Where the sensor sticker will mention Device ID in format

    Ausnahmen (wenn die Voraussetzungen nicht erfüllt sind)

    Wenn die Voraussetzungen nicht erfüllt sind, wenden Sie sich an Ihren Spacewell Implementierungsberater, um zu prüfen, ob es möglich ist, den Sensor zu installieren, eventuell mit einer anderen Platzierung.

    Wenn die Sensoren nicht gemäß den Spacewell-Richtlinien platziert werden, kann die Genauigkeit nicht garantiert werden.

    Übersicht Ausnahmesituationen

    1. Hindernis in der Mitte des Raumes

    2. Im folgenden Beispiel ist es nicht möglich, die Anwesenheit einzelner Personen in einem Besprechungsraum zu erfassen (nur die Belegung kann erkannt werden). Je nach Bedarf könnten Sensoren zur Erfassung der Kopfzahl eine Lösung bieten.

    Image Added

    Sensorinstallation Tipps & Tricks

    • Klebeband nicht auf die Seite mit dem QR-Code kleben

    • Richten Sie das Auge nach unten, weg von starken Heiz- oder Kühlquellen (Kamin, HVAC)

    Was schon einmal passiert ist, darf nicht noch einmal passieren...

    • Auge des Workplace-Sensors sehr nahe an einem Metallbolzen 

    • Sitzungsraumsensor zur Tür hin

    • Installation von Sensoren/Touchpoints auf einer "Baustelle".

    Einsatz von Sensoren in der Workplace-Plattform

    Image Added

    Auf der Rückseite des Sensors finden Sie die Geräte-ID. Je nach Version des Sensors kann die Position der Geräte-ID-Information auf dem Sensor ein wenig abweichen.

    Wenn auf dem Sensoraufkleber die Geräte-ID im Format 58A0-CB00-0010-XXXX or oder E8E1-E100-010C-XXXX : add dashes after each 2 characters in Studio (to obtain angegeben ist, fügen Sie nach jeweils 2 Zeichen in Studio Bindestriche hinzu (um 58-A0-CB-00-00-10-XX-XX resp bzw. E8-E1-E1-00-01-0C-XX-XX zu erhalten).

    ‪Select Device Type
    Add New Device in

    Neues Gerät im Workplace back-end Studio

    Go to your environment

    hinzufügen

    1. Gehen Sie zu Ihrer Umgebung (https://studio.cobundu.com )

    and log in
  • Select the location, where you can manually add a sensor via "Add New Device"

  • Image Removed

    Manually add device through location > devices > new: location is filled in.

    1. und melden Sie sich an

    2. Wählen Sie den Ort, an dem Sie einen Sensor manuell hinzufügen können über "Neues Gerät hinzufügen"

    Image Added

    Manuelles Hinzufügen von Geräten über Standort > Geräte > Neu: Der Standort wird ausgefüllt.

    Wählen Sie Gerätetyp "TrackNet Motion v1.3". This will automatically link the device channel.Enter Device ID as serial-number with all capitals and including the dashes. Where the sensor sticker will mention Device ID in format Dadurch wird der Gerätekanal automatisch verknüpft.

    Eingabe Geräte-ID als Seriennummer mit allen Großbuchstaben und einschließlich der Bindestriche. Wenn auf dem Sensoraufkleber die Geräte-ID im Format 58A0-CB00-0010-XXXX or oder E8E1-E100-010C-XXXX : add dashes after each 2 characters in Studio (to obtain angegeben ist, fügen Sie nach jeweils 2 Zeichen in Studio Bindestriche hinzu (um 58-A0-CB-00-00-10-XX-XX resp bzw. E8-E1-E1-00-01-0C-XX-XX zu erhalten).

    Enter a meaningful Device Name (eg customer_floor number_area).

    Select a Location from the location tree if this is already known (automatically filled in if location was selected before adding new device).

    Linked Locations is not relevant for this kind of sensor.

    Selecting the correct Device Type

    Geben Sie eine aussagekräftige Gerät Name (z.B. Kundennummer_Etage_Fläche).

    Wählen Sie eine Standort aus dem Standortbaum, wenn dieser bereits bekannt ist (wird automatisch ausgefüllt, wenn der Standort vor dem Hinzufügen des neuen Geräts ausgewählt wurde).

    Verknüpfte Standorte ist für diese Art von Sensor nicht relevant.

    Durch die Auswahl des richtigen Gerätetyps "TrackNet Motion v1.3" should automatically set the Type to "Presence" and the Channel to “PIR” (see Advanced" sollte der Typ automatisch auf "Anwesenheit" und der Kanal auf "PIR" eingestellt werden (siehe Erweitert).

    For more information on how to add multiple new devices to Studio, check out Weitere Informationen darüber, wie Sie mehrere neue Geräte zu Studio hinzufügen können, finden Sie unter Configure devices (add, remove, import/, and export).

    Quality Assurance

    Next step is the Quality Assurance to make sure that the whole installation and configuration of your Motion sensor was a success. See Quality Assurance Occupancy/Utilization Sensor

    Next steps

    Once data is flowing into the Workplace Platform, Configure Space monitor

    In case you encounter any issue with your devices, don’t hesitate to check Tabs troubleshooting guide

    Search

    Qualitätssicherung

    Der nächste Schritt ist die Qualitätssicherung, um sicherzustellen, dass die gesamte Installation und Konfiguration Ihres Bewegungssensors ein Erfolg war. Siehe Quality Assurance Occupancy and Utilization Sensor

    Nächste Schritte

    Sobald die Daten in die Workplace-Plattform fließen, Configure Space monitor

    Sollten Sie ein Problem mit Ihren Geräten haben, zögern Sie nicht, Folgendes zu überprüfen Browan sensor troubleshooting guide


    Suche

    Live Search